508 字
3 分鐘
腳註

我以前不太喜歡腳註這種東西,因為在一段文字裡面忽然放一個連結1,要讀者先跳到這個連結才能了解這個詞語的意義、或是作者想要完整表達的意圖,這件事很破壞閱讀的體驗。

尤其是閱讀傳統的書籍的時候,一般來說腳註通常會放在一個章節的最尾端,這表示我每次看到一段註解,都要先翻到後面去找再回來。如果是到後面我都會一隻手插在註解頁那裡2,方便我跳來跳去。

進到網頁時代,雖然我開始能在點擊註解之後,能利用滑鼠測鍵跳回原本閱讀的段落,但有時候還是會覺得閱讀的感覺被打亂,感覺不太好3

我還是喜歡用括號來替代一些註解或是代表我內心的 OS (就像這樣),但有時候我又會覺得一個括號就像是一條支線 (或是程式的 branch),如果這條支線太長、或是支線開太多就又會影響閱讀了。

順帶一提,也提醒未來的我自己,在 markdown 中使用腳註的語法是:

這是一段附腳註的文字[^xxx],註解會照順序排在文章最底端。
[^xxx]: 這就是剛才文字的註解
可以在這裡繼續往後寫下段的文字。但是腳註依舊會放在全文最下面。

Footnotes#

  1. 就像這樣,你讀到了這段文字,然而閱讀的流暢性被打斷了。

  2. 即使我不太喜歡手指跟紙摩擦的觸感…

  3. 尤其是我在閱讀其他人的部落格文章的時候通常會使用 RSS Reader,而通常 RSS 文章的連結都會帶完整的網址,這表示我在 FreshRSS 讀別人的文章,按下註解時都會跳到原本的網頁去!不曉得有沒有方法可以只在 FreshRSS article 裡面跳…

腳註
https://blog.jcxyis.com/posts/footnotes/
作者
JCxYIS
發佈於
2026-06-15
許可協議
CC BY-NC-SA 4.0